One day they even taught nine little children of all shades of colour to rush on to the platform at a public meeting and call me Pa (father)!
有一天,他们甚至让九个不同肤色的小孩在一个公开会议上冲到讲台上叫我爸爸!
When we began, I imagined we would rush out the moment we were done and stock up on groceries after breakfast at our favorite pancake place. Then maybe hit the mall or go to the movies.
起初,我想象着,到那个胜利时刻,我们可能冲出去,在我们最喜欢的煎饼店吃完早餐后,开始疯狂采购食品,而后可能冲向商场或看电影。
On the recording, at this juncture, there is a giant rush of noise in the already noisy restaurant, like a sudden storm of silverware.
根据记录,就在此时,本就吵闹的餐馆突然又掀起了一阵喧闹,仿佛一阵银器的暴风雨般。
We've got them on a rush to try to get the book out and they're thinking that we'll at least have copies to reviewers by June.
我们试图尽快,将其出版并且他们认为,六月份之前,至少我们将可以把草稿给评论家看。
应用推荐