...们移居到现在说是波本县时,移居者发觉在这里,更易种植的是其他一些谷类;先是黑麦,后来是玉米、蓝带马爹利(Ribbion Martell)。当时纽约阿连治的人多说法语,他们用法国口音称之为“科克车”,后来衍成英语“鸡尾”。
基于104个网页-相关网页
ribbion martell
ribbion马爹利
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动