最近读了一本名为《解读面孔》(Reading Faces)的书,它是美国心理学家利奥波德.贝拉克博士和其助手萨姆·辛克莱尔·贝克在将近30年的理论研究和实践经验总结的基础上完成的。
基于26个网页-相关网页
out of reading people's faces 能察言观色
reading people's faces 我能从面孔读出人心
the subtle reading of faces 秘传十字面图
Unless prosopagnosia sufferers were co-opting parts of the brain that those without the condition use for other purposes, that suggests reading faces and reading emotions are different processes.
除非面容失认症患者抢占了正常人大脑中用于其他功能的区域,否则上述研究则表明辨认长像同解读情感是两种不同的过程。
That morning I was on the trams early and I saw people reading the things I had written, and I watched their faces, trying to understand what line they were up to.
那天早上,我坐在电车上,看到人们在阅读我写的东西,我注视着他们的脸,试图看出他们看到哪一行了。
"I used to hate reading," Brandon remembers, "but then I'd see the faces of people when we were giving them boxes of books."
“我曾经讨厌阅读,”布兰登回忆说,“但后来当我们给别人送去成箱的书时,我看到了那些人的表情。”
t be able to see things well, the specialization in your brain for color, for reading, for recognizing faces and so forth.
这样你就不能够很好地看到事物,You,won’,你大脑中对颜色,阅读和识别人脸等等的特殊功能。
应用推荐