british rail class 395 英国铁路395型
The high-speed rail system is mostly a middle-class concern, because China's new elite are the only ones who can afford the tickets.
高速铁路系统主要是中产阶级关心的问题,因为只有中国新的精英分子才能承担的起高铁票价。
Earlier this year, Personnel Today exclusively revealed that UK civil servants were spending millions of pounds of taxpayer's money on first class flights, rail tickets and taxis.
今年早些时候,《今日人事》独家报道英国公务员花费了数以百万计英镑的税金用于购买头等舱机票,火车票以及支付出租车费。
The trains are also packed with locals following the decision in the middle of 2008 by Thailand's rail network to offer free third-class travel for Thai nationals on certain routes.
根据泰国铁路网在2008年中旬的决定,列车同时也为当地人提供某些路线的三等车厢搭载服务。
应用推荐