Queen Babylon Eyes 皇后巴比伦眼睛
Hearing that reminded me of Queen Margaret's words in “Richard III”: “That dog, that had his teeth before his eyes, / To worry lambs and lap their gentle blood…” But he won't succeed.
这让我想起了玛格丽特女皇评价理查德三室的话,“恶犬,牙齿长在眼睛之前的动物,表面上可怜羊羔却在舔舐他的鲜血”。
Her stepmother, then Queen, was cruel and vain. She hated anyone whose beauty rivaled her own, and she watched her stepdaughter with angry, jealous eyes.
皇后是白雪公主的继母。为人冷酷无情而且极爱虚荣。好嫉恨每一个比她美丽的人。因此,她总是用愤怒及妒忌的眼光看着白雪公主。
Her coat was always shiny and smooth to the touch, her eyes large and round, and when she sits and sleeps she always looked like a queen- sometimes we feel we were the servants and she was the master.
她拥有一双圆圆的大眼睛,她的皮毛总是那么光滑柔顺。无论坐卧站立,她就象女皇一样,有时候让人感到我们是她的仆人,她才是主人。
应用推荐