If firms rebuild their inventories, or even stop slashing them, this will give GDP growth a big lift in the current quarter.
如果企业重新建立库存,或者就是停止削减库存,这将会给本季度的GDP带来巨大的增长。
BASF rose 1.2 percent after the world's biggest chemicals maker said recovering markets helped lift its third-quarter profit beyond analysts' estimates.
全球最大的化工企业巴斯夫公司(BASF)股价上涨1.2%,该公司表示市场复苏,有助于推动该公司第三季度利润超过预期。
It said Washington's fiscal boost would lift US GDP by 1% in 2009 but only by a quarter as much next year.
IMF说,美国的财政刺激措施将使美国2009年的GDP提升1%,但明年则至多只能提升0.25%。
应用推荐