It stitches together the most lurid scandals in post-Soviet history in a narrative of infamy and camouflage, arguing that Russia is run by a gang of murderous ex-KGB men.
它在对伪装和邪恶叙述中将在苏联解体后的最骇人的丑闻串起来。这本书的观点就是俄罗斯处于一群凶残的前克格勃成员的淫威之下。
He believed he would never return to Russia after his exile, but in 1994 was welcomed back to the post-Soviet state.
他相信他在流亡之后再也无法返回俄罗斯,但是在1994年他却被欢迎返回那个后苏联国家。
As the us was pulling out of a mild recession in the early '90s, post-Soviet Russia was plunging into a decade-long depression that saw the country's gross domestic product slump by over half.
在九十年代早期苏联解体后,由于美国走出一段温和的衰退期,导致俄国陷入长达十年之久的萧条,国民生产总值急剧缩水一半。
He adds that,unfortunately, post-Soviet countries, including Russia and Ukraine, have also preserved the Soviet system in which historians are funded by the state, rather than private foundations.
VOA: standard.2009.12.25
(Speaking in Russian) Stelmakh says a look at school text books being published in Ukraine,the Baltics, and in other post-Soviet republics shows them to be attempts to distance those countries from Russia -- especially with regard to courses in national history.
VOA: standard.2009.12.25
应用推荐