It helps explain China's push into India's backyard, with roads, ports and pipelines, chiefly via Myanmar and Pakistan.
这有助于解释中国把公路、港口和输油管道修到印度后院的原因。这些设施主要是在缅甸和巴基斯坦境内。
Equally, what is China doing building roads, ports and pipelines in Myanmar and Pakistan, connecting west and south-west China with the Bay of Bengal and the Indian Ocean?
同样,中国在缅甸和巴基斯坦建设公路、港口、管道,将中国西部和西南部与孟加拉湾和印度洋接通,这又是为了什么?
Many Indians, for their part, see China's building of roads, ports and pipelines in friendly countries around the Indian Ocean as a "string of pearls" strategy designed to choke India.
然而从许多印度人的角度出发,他们把中国在印度洋周围的友好国家修建公路、港口和管道视作旨在遏制印度的“珍珠链”战略。
应用推荐