Earlier he had denied he was a spy but admitted he had agreed to communicate with the secret police because he feared refusal to do so would have threatened his studies.
早前他曾否认做了间谍,但承认他曾因担心学术受阻而同意与秘密警察联络。
This means police may use the vast power of the Internet to hunt a suspect, triggering worries that anyone could become a spy.
此举或意味着在台湾,基于"公共利益"的人肉搜索成为合法;警方可利用网络力量追捕嫌犯,"全民警察"时代或将来临。
先生是个密探吧?
应用推荐