For the last two decades, scientists have searched for alternative sources of cells, focusing in large part on cells from the pancreas of fetal or neonatal pigs.
过去20年来,科学家们一直在找寻另外的细胞来源,他们的视线主要集中在猪胚胎和新生小猪的胰腺细胞上。
The advantage of using cells from pigs is that they would be much more readily available than cells from a human pancreas, the organ from which the insulin-secreting cells are taken.
使用猪细胞的好处是这些细胞比来自人体胰腺的细胞更容易得到,胰腺是人体器官,人们从中提取胰岛素分泌细胞。
This study explored the endocrine and pancreas responses to active immunization against cholecystokinin-octapeptide (CCK-8) in pigs.
本试验研究了胆囊收缩素(CCK)主动免疫对猪内分泌及胰腺功能的影响。
Before that, diabetics had been treated with insulin that came from a different source, usually from pigs, so by harvesting and purifying insulin from pig pancreas.
在此之前 糖尿病患者,所用的胰岛素来自于不同的来源,通常是从猪身上提取的,是从猪的胰腺中提取并纯化而成的
应用推荐