"By the man," I said, thinking why did I use the phrase "the man"?
我说,“通过这个男人,”为什么我用了“这个男人”这样的词语?
In the recording of Neil Armstrong's iconic phrase he says: "One small step for man."
尼尔·阿姆斯特朗在录音里的经典短语说的是:“人的一小步。”
This man with boundless energy and charisma is also a master of hype, hyperbole and the catchy phrase. And even when he’s trying to talk normally, brilliant verbiage comes tumbling out.
这个精力充沛魅力无限的家伙同时也是一个很会鼓动人心的激励大师,甚至在他的平常对话中,经典的语句也常常脱口而出。
Armstrong summed up the momentous event with one simple, elegant phrase: "That's one small step for man;
VOA: standard.2009.07.16
He says--and here's that Yeatsian word "all" again--he says: When I try to put all into a phrase I say, "Man can embody truth but he cannot know it."
他说,又是他涵盖一切的词:,当我想用一句话概括时,我说,人可以表现他不理解的真理“
Most people were able to get the packages to this man and it took at maximum six degrees of separation, which is where the famous phrase comes about that we're all separated from another person by six degrees of separation.
大部分人都能装包裹寄给这个男人,这个过程最多经过六度分隔,著名的六度分隔理论就是这样来的,这个理论是说人与人之间有六度分隔。
应用推荐