There has already been lots of research looking at whether long-distance travel, particularly air travel, increases your risk of a blood clot forming.
到现在为止,已经有很多研究对长途旅行,尤其是空中旅行是否会增加血凝的形成进行探讨。
They are a good way to cut air travel and carbon emissions, particularly where, as in China, they connect dense but distant population clusters.
高铁是减少航空旅行和碳排放的好途径,尤其在象中国这样的地方,它们连接了人口密集但偏远的地区。
The problem is particularly acute in China and India, both of which have ordered hundreds of new jetliners to meet an explosion in demand for domestic and international air travel.
这一问题在中国和印度尤为突出。 这两个国家均订购了数百架新客机,以满足各自国内外航空旅行需求的爆炸式增长。
应用推荐