With the acceleration of Chinas entry into WTO, its chance and challenge to state-owned enterprise reform.
随着我国加入WTO,国企改革出现了新的机遇和更为严竣的挑战。
A re-employment project helped nearly 135,000 laid-off workers resulting from state-owned enterprise reform find new jobs last year in Guangzhou.
去年,广州的再就业工程帮助因国企改革下岗的13万5千名工人重新找到了工作。
From then on, the issue of ownership has been discussed extensively and the new mode of state-owned enterprise reform has been attempted in some developed areas.
深层产权问题开始被广泛讨论,一些发达地区开始尝试全新的国企改革模式。
应用推荐