The purpose of this thesis is to explore the questions: To what extent can culture be translated?And under what circumstances is domestication favored over foreignization.
本文的主要目的是解决诸如文化可以在什么程度上被翻译以及在什么情况下归化比异化更为合适的问题。
It is argued that neither over-foreignization nor over -domestication means translation. The right balance is needed between foreigniza tion and domestication in the translation process.
极端的归化或异化都不成其为翻译,翻译过程中应尽可能寻求两者的平衡,把握好“度”的问题。
But, being over 11,000 years old, they predate the domestication of cereals in the Middle East by a millennium.
这些谷仓有11,000年的历史了,比中东地区种植谷物的时间还要早将近一千年。
应用推荐