The stated idea was to create an ordinary "amending treaty" that could be bundled through national parliaments, without any more pesky voting by European citizens.
据称,其基本思想是为了建立一个经过修正的通用条约,该条约能在各国议会通过,而无需通过更多麻烦的欧洲公民投票。
The Irish predicament has indicated that the Maastricht Treaty must be revised so that it can deal with both ordinary as well as balance sheet recessions.
爱尔兰的尴尬处境说明必须我们重审马斯特里赫特条约,这样既能用它来应对寻常性质的衰退也能应对资产负债表衰退。
A treaty shall be interpreted in good faith in accordance with the ordinary meaning to be given to the terms of the treaty in their context and in the light of its object and purpose。
此句的方式状语相当冗长,但为了体现其语用特征---条约约文的严密性和庄重性,我们还是要把方式状语放在动词之前:“条约应依其用语按其上下文并参照条 约之目的及宗旨所具有之通常意义,善意解释之。”
应用推荐