To explore this emerald oasis, start at South Station and meander toward the North End, stopping to frolic in the fountains or take a spin on the carousel.
如果你想要探索这个祖母绿宝石般的绿洲,你应该从South Station出发,然后朝着North End缓慢前行,途中你可以停下来在喷泉中嬉戏,或者骑在旋转木马上转一转。
In a few minutes' time we were stepping out sharply across the great cultivated plain or lake bed, framed like a vast emerald in its setting of frowning cliff.
几分种后,我们就轻快地行走在精耕细作、象翡翠一样镶嵌在起伏不平的峭壁间的平原或者也可以叫做湖床的上面了。
Ysera a rules the Emerald Dream. Which is some kind of green-mirror-version of the real world, or something?
伊瑟拉统治翡翠梦境。所谓翡翠梦境,究竟只是现实世界的绿色朦胧倒影,还是其它别的什么地方? ?
应用推荐