An NBA player once said to me, with a bemused chuckle of disbelief, that when playing in Canada—get this—"We have to wait in the same customs line as everybody else."
在加拿大打球时,一位 NBA 球员曾经低声轻笑,带着难以置信的神情跟我说:“我们必须和其他人一样在海关排队等候。”
People get out of his way when he appears once in a twelve-month down here among us.
只要他一年一次在我们这儿出现,人们就会故意避开他。
In Japan, once when I was in the studio audience of a TV cooking show, I was asked to go up on the stage and taste the beef dish that was being prepared, and tell what I thought.
在日本,有一次我作为观众呆在一个电视烹饪节目的演播室里,有人请我上台品尝正在准备的牛肉菜,并说出我的想法。
New protests groups would be formed in a few years when farmers once again faced hard times.
VOA: special.2010.04.15
It's just the sheer--it's amazing, it's an amazing read too. And then, Marc Bloch; I once had the pleasure when I was giving a talk at the University of Strasbourg and sitting in Marc Bloch's office.
那真的是--真的特别棒,也是本好书,还有马克·布洛克,我曾经有幸在斯特拉斯堡大学演讲时,坐在马克·布洛克的办公室里
We establish these targets, we review them once a year, we don't make changes in many years, they're quite stable, and when we do move them we don't move them by a lot.
我们设定了这些资产配置,每年都会评估一次,这些指标已经很多年没有变过了,十分稳定,即使我们要调整,也不会有很大幅度
应用推荐