soar on wings like eagles 如鹰展翅上腾
You yourselves have seen what I did to Egypt, and how I carried you on eagles' wings and brought you to myself.
我向埃及人所行的事,你们都看见了,且看见我如鹰将你们背在翅膀上,带来归我。
But those who wait on the Lord shall renew their strength; They shall mount up with wings like eagles, They shall run and not be weary, They shall walk and not faint.
31但那等候耶和华的,必从新得力,他们必如鹰展翅上腾,他们奔跑却不困倦,行走却不疲乏。
Our second publication on ascension was entitled "Eagles Ascending" and it included channelings that came immediately following those from "On Eagle's Wings.
我们的第二本刊物涉及提升书名叫做“鹰的提升”而且它包含通灵,紧接下述的来自“鹰的翅膀” 那些。
"Some are just sweeping and cleaning,carrying things. Other people,as you can see, are way up high up on the scaffolds putting wings on the eagles.
VOA: standard.2009.12.30
So verse 4, "You've seen what I did to the Egyptians, how I bore you on eagles' wings," is the historical prologue.
诗4,“我在埃及人所行的事,我将像鹰一样,将你们背在翅膀上“,就像是历史开场白。
应用推荐