Mr. Heathchiff was quite cordial, papa, "observed Catherine."
“希列克厉夫先生挺诚恳的,爸爸。”凯瑟琳说。
Lady Catherine observed, after dinner, that Miss Bennet seemed out of spirits; and immediately accounting for it herself, by supposing that she did not like to go home again so soon, she added.
吃过中饭以后,咖苔琳夫人看到班纳特小姐好象不大高兴的样子;她想,班小姐一定是不愿意马上就回家去,于是说道。
I have more than once observed to Lady Catherine that her charming daughter seemed born to be a duchess , and that the most elevated rank, instead of giving her consequence, would be adorned by her.
我跟咖苔琳夫人说过好多次,她的美丽的小姐是一位天生的公爵夫人,将来不管嫁给哪一位公爵姑爷,不论那位姑爷地位有多高,非但不会增加小姐的体面,反而要让小姐来为他争光。
应用推荐