So how not to end up like one bride I spoke to whose husband left after her eight months while she was still paying off the wedding?
和我曾经谈过的一位新娘,她的丈夫离开她八个月了,而她依然在为婚礼而偿还欠款。 如何结束像这位新娘一样的生活,建议有很多。
So as not to damage your pride, I should not interfere in the matter of left behind children.
为了不伤害你们的自尊感,我是不应该管留守儿童的事情。
"I was never able to go to school myself, and never learned how to read and write but I do want my children to get an education so that they are not left behind in society as I was," she says.
“我自己从来没能上过学,也从来没有学过怎样读书写字,但我确实希望我的孩子能受到教育,从而不至于像我那样被社会抛在后面,”她说。
应用推荐