欢迎光临我最新的新浪博客。
When Sina Weibo launched, many of the celebrities moved over, creating an instant audience base for the new entry.
新浪微博上线后,许多名人从其它平台转移到新浪微博上创建了与新用户进行即时交流的主页。
Chao also said Sina has launched a new version of Weibo for a limited number of users and plans to expand testing of it next month, before gradually releasing it for existing users.
曹说新浪正在开发新版本的微博,计划下月开始测试,目前只有少数人在使用。
应用推荐