These new-moon-shaped puff-pastry rolls seem first to have been introduced to British and American breakfast tables towards the end of the nineteenth century.
这些新月形状的油酥小卷,似乎是在十九世纪末才首次被引入英美,并被端上人们早餐餐桌的。
Vendors sell fried scorpions next to pastry stores with an array of moon cakes while endless shops bursting with trinkets make it a pedestrian's paradise.
出售各式月饼的点心铺旁边是卖炸蝎子的小摊,一边长龙般的各色小商店里种种小玩意儿琳琅满目,简直就是行人的天堂。
If weather permits, we usually go out to see the moon and eat a moon-shaped pastry called a moon cake.
如果天气允许的话,人们会到户外赏月,并吃一种圆月形的糕点,我们叫它月饼。
应用推荐