The dust arises the dust falls, all out of reason... Evil reason, let it die with wind!
尘起尘落,皆出于缘…孽缘啊,就让它随风而逝吧!
The wind blew hard all night but let up at daybreak.
整个晚上风刮很厉害,但到破晓时风势减弱了。
Let us do all people of good faith, let us call the integrity of the Green Spring wind everyone's heart!
让我们都做诚信的人,让我们呼唤诚信的春风吹绿每个人的心田!
I look at you, you know, under my calm face is all broke our hearts in the Song, I quietly read a bar, so Huayu fly, let the water running on the sky, let the wind blow south from now on all.
我看着你,你知道我平静的面孔下,是所有痛彻心扉的宋词,我轻声读一首吧,好让花雨纷飞,让水连着天际,让风从今以后都向南吹。
At the same time will be one one mark all the wind will you step on the dead woman's name, let you have the opportunity to revenge!
同时会一一记下那些风涌而至才将您踩死的女人的名字,让你有机会去报复!
Just let all of you and me go with the wind.
就让我们之间的一切随风散去。
Any moment, everything can change. Feel the wind on your shoulder. For a minute, all the world can wait. Let go of your yesterday.
一瞬间一切都可以改变。感受风吹过你的肩膀。一瞬间整个世界可以停止。让你回到昨天。
I shouted your name in the wind once and once again. Let all the sorrowful and accumulated tears roll down, flowing away the exhaustion and helplessness in my deep heart.
在风中一遍一遍地呐喊你的名字,让积郁太久、太多的泪水肆意流淌,冲去心灵的倦怠与无助?
I shouted your name in the wind once and once again. Let all the sorrowful and accumulated tears roll down, flowing away the exhaustion and helplessness in my deep heart.
在风中一遍一遍地呐喊你的名字,让积郁太久、太多的泪水肆意流淌,冲去心灵的倦怠与无助?
应用推荐