Is leopard print in this year?
豹纹今年很流行吗?
Nothing says romance like an uninvited onlooker in a leopard print sarong.
没有什么比有一位不请自来的身着豹纹纱笼的旁观者更浪漫的事了。
Auntie tries on her leopard print coat one last time before donating to HomeShop.
传给我们之前,阿姨最后一次试试穿她的大豹子图案外衣。
Singer Tan Weiwei wore a leopard print long jacket by Givenchy with a jean jumpsuit underneath.
歌手谭维维穿了一件纪梵希的豹纹长夹克,以牛仔连身裤打底。
For example, leopard print sweaters have been in style for years and they will keep going for some time.
例如,豹纹毛衣是近年来的流行服饰,其热度还会持续一段时间。
While leopard print has been everincreasing in popularity, New York Fashion Week has suddenly provided afresh alternative: tiger print.
当豹纹还在时尚界热度不减,纽约时装周已出现了新的流行趋势——虎纹。
The Royal Suite on the 25th floor has a marble-and-gold staircase, leopard print carpets, its own private lift and a rotating four-poster canopy bed.
位于二十五层的皇家套房有大理石和金制的楼梯、豹纹地毯、私人电梯和一个可旋转的四柱架子床。
I love her, despite the fact that her clothing and decor of choice is leopard print, she is generally asleep through all my waking hours and all her friends scare me.
我喜欢她,除了她的穿着和在打扮上将豹纹作为首选,在我清醒的时候她总是在睡觉,还有她所有的朋友都喜欢吓唬我。
A monochrome animal print dress with a clean shape and smooth lines looks striking and stylish, while a slinky leopard print top will smarten up a pair of jeans without being overpowering.
一件具有明朗轮廓以及柔顺线条的单色动物图案连衣裙,可以让你看起来非常时髦并且光彩夺目;而一件线条优美的豹纹上衣会给你的牛仔裤增添一份靓丽,同时也不会显得太过张扬。
I have been obsessed yellow with leopard print trend for a while, haven't really try it. For not to look too risky, I try a yellow top and a leopard print clutch today, do you like it?
我一直在观注黄色配豹纹的流行趋势,却一直没尝试。今天小风险性的尝试了下黄色的上衣加豹纹手包,你们喜欢吗?
She would love to buy her daughter funky little leopard-print skirts.
她过去爱给女儿买时髦别致的豹纹小短裙。
Confused parents might be pursuaded to buy the leopard-print miniskirt if it's bright pink.
家长们为此感到困惑,他们很可能会在店员的劝说下买条亮粉色的豹纹迷你裙。
It's hard to imagine previous generations of royals allowing themselves to be buried in sand by a group of kids like this —never mind wearing a leopard-print suit.
真无法想象,前王室成员会允许一群孩子这样做,而且还身着豹纹高叉泳装。
Paris Hilton’s head-to-toe leopard-print look makes her look cheap and ridiculous.
帕丽斯希尔顿从头到脚一身儿都是豹纹,看起来像一只美洲豹,这令她的衣服看起来十分廉价,人也滑稽可笑。
The sweet little girl once again proved her fashion chops as she arrived at the upscale Restaurant Windsor held in the arms of her doting daddy, dressed in a super-stylish leopard-print fur vest.
小布露被十分宠爱她的老爸一路抱着来到高等温莎餐厅。当天布露穿着一件超有型的豹纹裘皮背心,再次证实了她驾驭时尚的超强才干。
His latest creations are not the most practical with some, including a bizarre leopard-print teddy bear headdress, covering the model's entire face.
被问他最新的作品并不是最实用的——其中之一是奇异的印有豹纹的泰迪熊头饰,会将模特的脸部全遮。
Thatcher favored power suits and puffy blouses, often accompanied by a pearl necklace. May is also known for her style, especially her leopard-print shoes.
撒切尔喜欢显示权威的套装和蓬松衬衣,常配以珍珠项链。梅也以穿衣风格出名,尤其是她的豹纹鞋。
Her favourite is a pair of leopard-print, peep-toe heels from Australian designer Leona Edmiston, but the brand favoured by more than any other of those surveyed was Manolo Blahnik.
其中,她最喜欢的是由澳大利亚设计师莉澳娜·爱德米斯顿设计的一双豹纹露趾高跟鞋。但据调查,最受女性青睐的鞋品牌是莫罗·伯拉尼克。
Lovato was spotted with her family wearing dark lipstick, dark clothing and a leopard-print jacket.
黛米穿着深色衣服和豹纹露的夹克,嘴唇涂着深色口红与家人一起外出。
Walls and woodwork in shades of dark blue are set against a gilt-framed mirror, a leopard-print rug and a settee upholstered in gold fabric.
公寓内深蓝色的墙壁和木制品与一块镀金边框的镜子、一张印着猎豹的地毯和一张有靠背的金丝布艺沙发相互辉映。
The first consists of a leopard-print body worn with midnight blue mannish tapered trousers finished with a circular-collared leather jacket.
第一套主体为一个美洲豹印花,与深蓝色 搭配,男性化锥形裤子,与一个圆形领鹿皮皮夹克相完成。
She donned a leopard-print chiffon dress with gold-and-pearl earrings.
她佩戴了黄金珍珠耳环,穿上了豹纹雪纺连衣裙。
She donned a leopard-print chiffon dress with gold-and-pearl earrings.
她佩戴了黄金珍珠耳环,穿上了豹纹雪纺连衣裙。
应用推荐