Thanks to the company's increasing third-generation, China Unicom Ltd saw new profits.
由于第三代产品的产量日益增加,中国联通公司看到了新的利润。
Big companies like China Mobile and China Unicom will start to offer 5G network.
中国移动和中国联通等大公司将会提供 5G 网络服务。
For example, 135 is for the China Mobile Communication Corporation and 188 is for China Unicom.
例如,135代表中国移动通信公司,188代表中国联通。
China Unicom declined to comment.
中国联通拒绝置评。
Others confirmed the target was China Unicom.
其他人士证实,该公司的目标就是中国联通。
Tracy: Will China Telecom and China Unicom follow the action?
那中国电信和中国联通会跟随吗?
Analysts said China Unicom was likely to take a blow from its decision.
分析师们表示,中国联通可能会因上述决定而受到打击。
In China, Apple currently sells its iPhone 4 only through China Unicom.
目前,中国联通(China Unicom)是苹果iPhone4在中国的独家经销商。
The reshuffle left China Mobile competing with China Telecom and China Unicom.
重组使得中国移动展开与中国电信和中国联通的竞争。 。
But so far, the corresponding brand strategy and China unicom is not very clear.
但是到目前为止,联通的相应品牌策略并不是很清晰。
China unicom created from 1994, the customers have covered in most parts of China.
中国联通从1994年成立到现在,用户已经覆盖了中国大部分地区。
Yes, we do. We have two type: China Unicom and China Mobile. Which would you like?
是的,我们有卖。一共有两种:中国联通和中国移动,请问您是需要哪一种呢?
However, China Unicom is due to acquire China Netcom this year in an all-share transaction.
不过,中国联通今年将通过换股方式收购中国网通。
Scratch China Unicom (CHU) from the list of [gm99nd] Inc.'s (GOOG) Chinese search partners.
把中国联通从[gm66nd]([gm99nd]Inc.)中国搜索业务合作伙伴的名单上划掉吧。
Everybody's guessing, of course, since China Unicom hasn't even announced its pricing or its terms.
当然,所有人都只是猜测,因为中国联通甚至尚未宣布其定价或条件。
The iPhone has been legally available only via China Unicom, the country's second-largest mobile operator.
iPhone智能手机只能通过中国第二大移动通信运营商——中国联通(China Unicom)合法买到。
A deal with Apple would give China Unicom a powerful tool to poach young mobile users from the market leader.
与苹果签约合作,将使中国联通获得一个强大的工具,可从市场领先者那里争夺年轻的手机用户。
ZTE and Huawei took the lion's share of orders from China Mobile, China Unicom and China Telecom for those networks.
在中国移动(China Mobile)、中国联通(China Unicom)和中国电信(China Telecom)的网络设备订单中,中兴通讯和华为占据了主要份额。
A failure could induce confusion among investors, and, probably, China Unicom is still waiting for partners commitment.
失败将会在投资者中引发混乱,或许中国联通一直在期待合作伙伴履行责职。
The lion's share is taken by China Telecom and China Unicom, which together account for a fifth of all global broadband subcribers.
最大的份额被中国电信和中国联通占据,两家公司一共拥有全球宽带用户的五分之一。
China Unicom could also be interested: successful entering of Romanian market could be a first step in approaching European market.
中国联通也很感兴趣:成功进入罗马尼亚市场是进入欧洲市场的第一步。
China Unicom could also be interested: successful entering of Romanian market could be a first step in approaching European market.
中国联通也很感兴趣:成功进入罗马尼亚市场是进入欧洲市场的第一步。
应用推荐