Except for cancer, samples of diseased tissue are difficult or even impossible to take from living patients.
除了癌症以外,许多病变组织的样本很难或是根本不可能从存活着的患者那里获得。
So if a scientist wanted to study the microorganisms living on each side of a temperature gradient, the AUV would find the boundary, follow it, and pick the best spot to take samples.
因此,当一位科学家有兴趣研究生活在海平面下某一温度层边缘的微生物,这台水下自动探测机器人能够找到温度梯度的边界,并在那里找到最佳样本。
Blood samples showed that the CETP gene, already known to treble-the odds of living to 100, also cut the odds of dementia by 70 per cent.
血液采样显示,除了人们已知可以将活到百岁的几率提高两倍以外,CETP基因还能把痴呆症的病发几率减少70%。
应用推荐