What you are saying is, I mean, I get the feeling that this is like a legal process, like building a legal case, the more pieces of evidence we have, the closer we get to the truth.
我的意思是,你说的话让我觉得这就像一个法律程序,像建立一个法律案件,我们拥有的证据越多,我们就越接近真相。
What firms need is a culture of excellence-but that is like saying all football teams should be like Manchester United.
公司真正需要的是一种卓越的企业文化,但这就像在说所有的足球队都应像曼联队一样。
The storm had now definitely abated, and what thunder there was now grumbled over more distant hills, like a man saying "And another thing ... " twenty minutes after admitting he's lost the argument.
现在暴风雨彻底销声匿迹了,闪电在更远处的山顶抱怨着,就好像一个人在承认争论失败的二十分钟之后,又开口说“那么另一件事……”一样。
That is Hirsch's other key position, and we can understand it by saying something like this: the meaning of a text is what the author intended it to mean -that is to say, what we can establish with a reliable paraphrase.
这就是赫施的另一个重要观点,我们可以这样理解它:,文章的意思是作者想要表达的,即我们通过适当的释意能够想到的。
So let me just return once again to the way in which sign systems are intelligible because lots of- there are going to be lots of moments in a course like this in which what we seem to be saying is that, "Oh, we can't know anything," or "We don't know what we know," or "How do we know what we know?"
现在让我们回到,怎样理解符号系统的话题上-,这个学期你们会有很多时候觉得,天哪,我们什么也认识不了“,或者,哎,我们其实并不了解我们以为理解的事“
应用推荐