After adjusting for inflation, Mr Lewis points out, that would only take the price back to its average level since 1972.
刘易斯指出,经通胀调整后,该价格将回落至1972以来的均价。
Shareholders fumed that Mr Lewis had overpaid for a lemon—the price tag was $50 billion in BofA shares—and had not been upfront about bonuses paid to the acquired firm's "stars".
股东们因刘易斯的作为气得七窍生烟,认为他为区区瑕疵品付了过高的价格—交易是五百亿美金以美银股票作价,也没在事前把支付美林”明星雇员”红利一事说清。
应用推荐