On that date, it will become international binding law for its Contracting Parties, who will be bound to implement tobacco control measures according to the provisions outlined in the who FCTC.
在这一天,它将成为对其缔约方有约束力的国际法。这些缔约方将接受其约束,按照在公约中概述的条款实施烟草控制措施。
Although things are not nearly as bad as in early 2008, the trend is negative, and the new law seems bound to exacerbate it.
虽然情况远非2008年年初那么糟糕,但趋势是负面的,而且新法案看来势必会使情况恶化。
Article 144 the ownership of immovable property shall be bound by the law of the place where it is situated.
第一百四十四条不动产的所有权,适用不动产所在地法律。
应用推荐