The distinction between "library reference" and "language references" is always fuzzy to me when I go to look something up.
当我去查阅某些东西时,“库引用”和“语言引用”之间的区别对我而言总是模糊的。
Note carefully that the phrase is "principal" programming language, meaning the developer himself was forced to make a distinction as to what is their "principal" language.
请注意,这里使用了“首选”编程语言一词,这意味着开发人员自己需要区别什么是他们的“首选”语言。
Now the implication of this is clear, and it's the implication that Knapp and Michaels draw on in this argument. Their claim is that there is no distinction to be made between language and speech.
现在这个的隐含意义就明显了,这也是Knapp和Michaels在这个论点中的隐含的意思,他们认为,语言和言语是没有区别的。
We're about to start talking about the elements of the language, but to do that, we also need to separate out one last piece of distinction.
我们将会开始讨论,语言的元素,但是为了达到这个目标,我们还需要去做,最后的一个区分。
But, you know, the formalists' own basic distinctions are dualistic, aren't they: the distinction between poetic and practical language, the distinction between plot and story, the distinction between rhythm and meter?
但是,形式主义所认为的区别却是双重标准的,诗歌语言和实用语言的区别,情节和故事的区别,节奏和韵律的区别?
Deconstruction calls into question the distinction between language and thought in calling into question the distinction between signifier and signified, even though, as Derrida says, it can't do without a Saussurian vocabulary.
解构主义怀疑,语言和思想的区别,其方式是,怀疑能指和所指之间的区别,尽管如此,正如德里达所说没有索绪尔词汇也是不行的。
应用推荐