One king was a fornicating libertine, another captivated by a strange animal, while one of the queens was obsessed by her wish for a child.
一位国王是与人私通的浪荡子,另一位国王被一种奇怪的动物所迷惑,还有一位王后迫切地想要个孩子。
The murky water of the Nantah Lake makes me wildly hope to see a barge floating down, as in Tennyson's Morted'Arthur, carrying three black-draped queens coming to carry off King Arthur.
南大湖阴暗的水让我有一种希望看到一条船在湖上漂流的冲动——就像英国诗人丁尼生在《亚瑟王之死》所描述的情景:三个穿着黑衣的王后坐着船前来迎载亚瑟王。
They did not want the King to choose their daughter to be the next Queen, because some of his Queens had very short and unhappy lives.
他们都不愿意让国王选中他们的女儿当下一任王后,因为他的几位王后都很短命,而且都很不幸。
应用推荐