As the Steve Irwin approached the equator last week, word that Japan would be sending a strengthened whaling fleet to Antarctica next month reached the bridge of the old Aberdeen-built customs vessel.
海洋守护者协会的“史蒂夫-欧文”号由英国阿伯丁制造,过去是海关缉私船。 上星期它在赤道附近,收到消息说下个月日本将派遣一个加强的捕鲸舰队到南极。
And we urge all countries, especially our friends in Japan, to bring their whaling programs to an end.
我们力劝所有的国家,尤其是我们在日本的朋友们,请停止你们的鲸鱼项目。
Whatof Australia's repeated but unheeded warnings to Japan that if itdoesn't stop whaling we would instigate international court action?
澳大利亚一再警告日本,如果不停止捕鲸,我们将向国际法院提起诉讼,而日本却不加理会。这种告诫有什么用?
Australia has set a November deadline to zero, for Japan to stop whaling in Antarctic waters, or face international court action.
VOA: standard.2010.02.20
Japan's whaling fleet is currently on its annual hunt in the icy waters of the Southern Ocean, where it aims to catch about 1,000 whales.
VOA: standard.2010.01.05
应用推荐