今日暗号「ぶぶ渍け」(bubu-zuke),就是茶泡饭(茶渍け)在关西地区尤其是京都的方言名字,将米饭和配料淋上茶或高汤并泡在其中的料理。英文暗号「Coruscate」,闪烁。
基于3432个网页-相关网页
... ひつまぶし其实是名古屋那边传过来的吃法,这家的三种吃法是:第一碗先吃原味,第2碗加入葱花和海苔搅拌,第3碗是茶泡饭(お茶渍け),葱花和海苔之外再加上山葵和..
基于4个网页-相关网页
土方特制茶泡饭 お茶づけ土方スペシャル
用茶泡饭 茶漬け
七色茶泡饭 七色茶漬け
生鲷鱼片茶泡饭 たいちゃづけ
紫苏昆布鲑鱼茶泡饭 シソ昆布鮭茶漬け
茶水泡饭 茶漬け
用茶水泡饭 茶漬け
茶泡饭
お茶漬けです
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
最后还可以作为茶泡饭享用。
最後にはお茶漬けとして楽しむこともできるということです。
youdao
将茶泡饭匆忙地拨入口中。
お茶漬けを―・む。
即使替人家去请接生婆的紧急时刻,不吃完那里的茶泡饭就不肯抬腿。
取り上げ婆呼んで来てやる―・しき時も、茶漬飯を食はずにはゆかぬものなり。
茶泡饭,指的是用茶水泡米饭,在中国南方地区通常用热茶水来泡冷饭即为茶泡饭。通常以盐、梅干、海苔等配料,和饭一起泡。制作方便,取材简单。 《红楼梦》第四十九回琉璃世界白雪红梅脂粉香娃割腥啖膻:“宝玉却等不得,只拿茶泡了一碗饭,就着野鸡瓜齑忙忙的咽完了。”
详细内容
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动