适当地
例证: あとはよろしくやっておいてくれ
以后的事你就看着办吧
表示问候,请求关照
例证: よろしくお願いします
请多关照
よろしくお伝えください
请代为问好
今後ともどうぞよろしく
以后请多指教
就像…似的,好像
例证: 外人よろしく、大きなジェスチヤーで話をする
就像个外国人似的,讲话时伴随着夸张的手势
......的,甚至还有以汉字来做为假名使用的例子,具体那个叫什么假名我忘了,但的确有个固定名称的,举个例子吧,很出名的夜露死苦(よろしく)就是那种假名的应用.虽然日语跟汉字的关系如此之深,但也不能说日语一定是来自汉语.
基于29个网页-相关网页
...再贴近生活来说,汉字其实在日本人眼中也是很麻烦的东西,比如说“多多指教”(よろしく) 可以按音读写成汉字“夜露死苦”,虽然多数日本人能看懂,但是很少人会这样写,因为那四个字在他们眼中是很复杂的。
基于10个网页-相关网页
ブラックジャックによろしく 向怪医黑杰克问好 ; 水戸黄门 ; 醫界風雲
よろしくお願いします 请多关照 ; 麻烦查收一下 ; 取材:米田元気
そのときは彼によろしく 小学馆文库 ; 为了和你相遇 ; 等待,只为与你相遇
再说よろしく 请多多指教
よろしくおねがいします 请多关照
よろしく千萬あるべし 宜有千万
よろしくお願い申し上げます 忘情周知。
よろしくせんまんあるべし 宜有千万
どうかご指導のほどよろしくお願いします 请大家不吝赐教。
应用推荐