... いまは どうしていますか?〖如今怎么样了?〗 こころのかたすみで〖有在心中的角落里〗 ないていますか?〖默默哭泣吗?〗 ...
基于1个网页-相关网页
こころのかたすみで
在心灵的一角
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
年ごろ、 常の篤しさになりたまへれば、御目馴れて、「なほしばしこころみよ」とのみのたまはするに、日々に重りたまひて、ただ五六日のほどにいと-うなれば、母君泣く泣く奏して、 まかでさせたてまつりたまふ。
这更衣近年来恹恹常病,皇上已经习惯了。于是对她说道:“不妨暂且住在宫中休养,看看情形再说吧。”可这期间,更衣的病已日渐加重,不过五六日,身体已是衰如弱柳。母亲太君心痛不已。向皇上哭诉乞假。
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动