In a recent book, he says there are "not many ideas that have the potential to matter more for good, not only in theory but in practice."
他在最近出的一本书中说,“能永远都重要的思想不多,不但在理论上是这样,实践也是如此。”
He expands his investigation of the water industry in the new book the Big Thirst, which examines the future of a natural resource that, Fishman says, we can no longer take for granted.
他把该项调查进行了扩充,收录进了其新书《重度干渴》中。该书研究了水这一免费自然资源的未来。菲什曼写道:我们再不能漠然视之了。
In AN afterword Martin Gayford says that he would like his book about the painter, John Constable, to give the same pleasure that a novel would.
马丁•葛福德在一篇后记中曾表示,希望自己所作的画家约翰·康斯特布尔传记能带给读者小说般的愉悦。
Alan Greenspan, in his book, says that he thinks housing markets are all local and there is no--he says this firmly in his book there is no national housing market.
艾伦·格林斯潘在他书中写道,他认为房地产市场具有地域性,他在书中断言,不存在全国性的房地产市场
There's an appendix to one of the chapters in Jeremy Siegel's book where he says that one of the most important applications of this theory is to measure how successful an investor is.
刚才讲的是,杰里米·西格尔书上的附录,他认为这个理论最重要的应用,就是衡量一个投资者的收益
应用推荐