go top

有道翻译

in reaffirming the greatness of our nation we understand that greatness is never a given it must be earned our journey has never been one of shortcuts or settling for less it has not been the path for the faint-hearted - for those who prefer leisure over work or seek only the pleasures of riches and fame rather it has been the risk-takers the doers the makers of things - some celebrated but more often men and women obscure in their labor who have carried us up the long rugged path towards prosperity and freedom

在重申我们国家伟大之处的同时,我们懂得,伟大从给定必须获得我们的旅程从来没有走捷径或是退而求其次胆小的人还没有路径,对于那些喜欢休闲在工作或只知追求名利的人准备的,而它是冒险者实干家的制造商——一些著名但更多的男性和女性的劳动进行我们的漫长崎岖的道路繁荣与自由

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句权威例句

  • "In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given," he said.

    说:“再次确信美国伟大进程当中,我们理解伟大不是等待别人赐予。”

    youdao

  • In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned.

    重申我们国家伟大精神同时,我们懂得,伟大非天生,而是必须去赢得

    youdao

  • In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given.

    重申我们国家伟大同时,我们深深懂得,伟大从来不与生具来的。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定