Disciplinary practices must be in accordance to applicable local laws.
惩戒措施必须符合所适用的当地法律。
Several cars bought for shooting were smashed up to different extent in accordance to the plot of the movie.
被买来用作拍摄道具的一些地铁车厢根据电影情节需要被进行了不同程度的破坏。
In a capped partition, you are required to license software in accordance to the PrU value for the partition.
在capped分区中,需要根据该分区的pru值来为软件授权许可。
Israel says its forces operated in accordance to international law during the assault, which targeted Islamist militants who had been launching rockets and other attacks at communities in southern Israel for years.
VOA: standard.2009.09.09
We have to respect persons and if he earned that money fairly without violating anybody else's rights in accordance with the two principles of justice in acquisition and in justice in transfer, then it would be wrong, it would be a form of coercion to take it away.
我们必须要尊重个人,如果他公平地赚到钱,没有侵犯到他人权利,完全遵守了那两条公正原则,最初占有公正原则和转让公正原则,那么向他多征税就是错的,这无异于强取豪夺。
In accordance with their plea agreement, the suspects cannot return to the United States without special authorization.
VOA: standard.2010.07.09
应用推荐