In a sense he is a tragic character. He failed though he did it as hard as possible.
某种程度上来说,他是一个悲剧人物,他再怎么努力等待他的也只是一场失败。
Dressed in impeccably cut suits and wheeling his carry-on bag with the deftness of a seasoned pro, he glides through airports and chain hotels as if he owned them, as in a sense he does.
电影的每场戏里都有洋溢着典型美式自信的克鲁尼,他身穿剪裁得体的西装,像个见多识广的专家一样灵巧地拉着自己的行李箱,穿行于机场与连锁酒店之间,仿佛它们全是属于他的。 不过从某种意义上说,也的确是这么回事。
He has, in a sense, been given a blank cheque to negotiate the new South Africa.
从某种意义上说,他已被允许全权洽谈新南非问题。
A middle-aged man who works at the market complained that it made no sense to him why anyone would put a bomb in a crowded vegetable market: He said that all the traders and sellers were going about their business when the explosion took place.
VOA: standard.2009.06.01
On the other hand,when he, even Oedipus himself, when he understands and he relents,and in a sense he apologizes for what he's done,but more importantly,he ceases,of course, to be powerful and to act in that way,wisdom comes to him.
另一方面,即便是俄狄浦斯自己,当他对他的所作所为开始反思,悔过,更为重要的是他选择了让步,他变得强大,智慧再次降临到他的头上
Frost, when he goes north of Boston, goes back to the country, goes in, in a sense, the opposite direction that America is going.
弗罗斯特,当他去波士顿北部时,回到那个国家,某种意义上来说,走进,和美国人完全相反的方向。
应用推荐