M: Well. Some of those other guys are not the same kind I'd like to communicate with, but if that's important to you, I will try to get along with them.
m:因为那些人里面有一些是我不想和他们交流的,不过如果这件事在你看来很重要的话,我会注意与他们好好相处的。
I "m going to reach out with a hook if you don't shut up."
如果你再不闭嘴,我就向里面甩个鱼钩。
I have now been six years with M. Noirtier, and let him tell you if ever once, during that time, he has entertained a thought which he was unable to make me understand.
我和诺瓦·蒂埃先生相处已六年了,让他对您说吧,在那段期间里,有没有过哪次我不清楚他脑子里是怎么想的。
The Syrians straddle the fence between the order of conservative nations on the one hand and this alliance with Iran on the other and it would make perfect sense for Bashar al-Assad to pose as the mediator with the Iranians, which means: hey,if you folks think I'm bad, think of the Iranians,they're much worse, but I have credit in their bank and I can deal with the Iranians."
VOA: standard.2009.03.18
So I'm going to read passages, and I hope you'll jump around with me if you have the text in your hand.
拿到文章的同学,尽量和我一起看,以后上课。
if you really have some trouble with DVD then Ok, put it in and if I'm not back start it anyhow and I'll try very hard to be here in the meantime,could you make out the card
如果有什么问题的话,如果我没及时赶过来的话,下次把它先放一下,无论如何把它放了,我下次也尽量赶过来,啊,你看一下这个卡
应用推荐