"My sense of it is that British English is worse actually than American English. I think Americans really like rules. I think we in Britain are very slapdash and don"t care if we are right or wrong.
在语法上,我的感觉是英国人的英语比美国人的英语要差,我认为美国人真正喜欢语法规则,而我们英国人则很马虎,不在乎是对还是错。
Even if I don "t take care of you, I have to think of dad and my sister."
我就算不管您了,我爸和我姐那也说不外去啊。
I can take care of myself." "I don't think so. Matt could have seriously cut you up last night."
VOA: special.2010.01.20
This idea that I don't really care, or that I don't really think I can come to terms with the actual meaning of an entity as that entity, is instrumentalizing the entity.
我不在乎,或不接受这个观点,它认为一个实体作为实体的意义,在于使实体工具化。
I don't care what you think.
我不在乎你怎么想。
应用推荐