Poetry is a very old love of mine — I must have been engaged to her when I was only Rathi's [1] age.
诗歌是我非常老的情人—当我还在Rathi(作者之子,当时五岁——译注)那个年龄的时候,我一定是跟诗歌有了婚约。
A new command I give you: love one another. As I have loved you, so you must love one another.
我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱;我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。
Were it for nothing but his love of you, I must always have esteemed him; but now, as Bingley's friend and your husband, there can be only Bingley and yourself more dear to me.
不说别的,光是为了他爱你,我也就要永远敬重他了;他既是彬格莱的朋友,现在又成了你的丈夫,那么除了彬格莱和你以外,我最喜欢的当然就是他啦。
But even as black Baptist, I could have gone certain black Baptist and run out, because I must struggle against homophobia, and my profound love for gay brothers and lesbian sisters.
作为一个黑人浸信教徒,即使我去黑人浸信会,也会被赶走,因为我必须于恐同症作斗争,以及我对同性恋者们深深的爱。
应用推荐