When we reached the middle of the alley, he pushed me to the ground. I lay still, my exposed skin grazed and it stung. Still sprawled weakly on the floor, I heard him start to pull his shirt off and then I heard him stop, which frightened me further. He pulled me to a sitting position and I realised how defenceless and vulnerable I was. A fifteen year old girl wandering the streets at night was as vulnerable as a mouse being chased by a cat. The man ripped the t-shirt from my back and stared at my upper body. His rough hands slid over my top half and I struggled, pushing him away.
基于1个网页-相关网页
我躺着一动也不动。
This gave me great pain, and I lay still and thought I would wait till night, when with my left hand free I could no doubt get rid of the rest of my bonds.
这使我非常痛苦,我躺着,一动不动,心里想:我将等到晚上,那时,用我已经挣脱的左手,一定能够除去我身上的其他束缚。
'To confess, then, ' murmured Izz, 'I made sure to-day that he was going to kiss me as he held me; and I lay still against his breast, hoping and hoping, and never moved at all.
“那么我承认,”伊茨小声说,“今天他抱着我走过水塘的时候,我心里想他一定要吻我的;我静静地靠在他的胸膛上,等了又等,一动也不动。
应用推荐