if I don’t get some sleep pretty soon, I’ll be forced to move back upstairs out of sheer exhaustion.
——如果我不马上补个觉,总有一天我会被疲倦所迫而不得不搬回楼上。
And the lousy idea of 'writing a book' turned out to be the motivation with which I forced myself to make a decision and turned organizing thoughts from a mere thought to pressure and obligation.
而我出的‘写一本书’的馊点子,实际上是一个动力,我顺水推舟地逼迫自己作出了决定,让整理思想不再是一个想法,而是一种压力,一种责任。
If I had not forced my way out, I surely would have died. I would have burned to ash.
要是我没有使劲跳出来,我必死无疑,一定会被烧成灰烬。
应用推荐