As much as I respect you and your country, however, forgive me for saying in the spirit of honesty and friendship that we do not believe you are doing enough to promote the global common good.
我十分尊重您和您的国家,然而,请原谅我不得不为了我们的友谊而真诚的说,我们认为你们并没有对全球共同的利益尽力而为。
He's also a minimalist, like me, and in this speech he shows the power of pursuing your dreams, something I fervently believe in.
他是一个简约主义者(我也是),在他的演讲中,他显示了追求梦想过程中展现的强大力量,那是一种让我也深深相信的一种力量。
"I beg your pardon, sir," said the honest fellow, in almost breathless haste, "but I believe you made a mistake; you intended to give me a two-franc piece, and see, you gave me a double Napoleon."
“对不起,先生,”那个诚实的人几乎上气不接下气地说道,“我想是你弄错了,你本来是想给我一个四十苏的角子,而你却给了我一个双拿破仑[拿破仑时代的一种金币,价值四十法郎]。”
应用推荐