Their thesis is that, far from arriving at the idea of human evolution from his studies of natural history, Darwin took as one of his starting points the diversification of humanity into "races".
他们主要是希望说明,达尔文最初的起点之一是人类为何会分化出不同"种族",远非通过对自然历史的研究发现了人类进化理论。
The problem with the products of evolution, though, is that they are honed to do jobs for the creature they come from, not for humanity.
但这些进化产物的问题在于,这些产物是服务于他们的制造者而非人类。
Humanity has experienced significant evolution in long periods on the continents (not islands) of Atlantis and Lemuria.
人类已经在亚特兰蒂斯和利莫里亚大陆(并非岛屿)上经历了漫长而重大的进化。
应用推荐