"It grieves me to confess it had indeed escaped me," said Tom, in a hesitating voice; and blushed again.
“我真难过,我承认我实在是忘了这回事。”汤姆吞吞吐吐地说;并再次脸红了。
These two causes made him answer in a very low and hesitating voice; whereupon a gentleman in a white waistcoat said he was a fool.
这两个原因使他的回答非常低,犹豫的声音,于是在一个白色背心绅士说他是个傻瓜。
But his very quiet, hesitating voice, and his eyes, at the same time bold and frightened, assured and uncertain, revealed his nature.
但是他的宁静而犹豫的声音,和他的勇敢却又惧怕,果断却又疑惑的眼睛,却显示着他的天真性。
应用推荐