他毫不想天主的威能,而只信赖他的几万步兵,数千骑兵和八十匹象。 4He took God's power for granted, and went up with his infantry regiments, his horsemen by the thousands, and his eighty elephants.
基于4个网页-相关网页
And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.
那人当众人面前,立刻起来,拿着他躺卧的褥子回家去,归荣耀与神。
25immediately he stood up in front of them, took what he had been lying on and went home praising God.
那人当众人面前立刻起来,拿着他所躺卧的褥子回家去,归荣耀与神。
God took a rib from Adam when he was asleep one night. From Adam's rib, God made Eve.
有一天夜里上帝趁亚当睡着时从他身上取出一根肋骨,用亚当的肋骨,上帝造出了夏娃。
Adam will tell us later -- this is in Book Eight when Adam recounts for us the creation of Eve -- that God: op'n'd up my left side, and took he Rib He form'd and fashion'd with his hands.
亚当稍后会告诉我们,在第八册书当亚当让我们想起,夏娃的诞生,上帝说:,打开我的左侧身体,…,他用双手塑造那根肋骨。
应用推荐