Lilly didn't fall back to sleep. How could she? How could someone sleep after that... that experience? I mean, it was amazing...he was amazing. She didn't know what she was going to do about this. She didn't know who to trust right now. Who was she to trust? She knew for a fact that William was a good guy, and she was pretty sure that he was indeed her William. But she was drawn to Lucas. He was so intriguing. Anybody would feel that way. He was charming, with his English accent, he seemed interesting, what she could tell anyway from the ten minutes that she spent with him, not to mention that he was easy on the eyes as well. Lucas. It had a nice ring to it. But so did William. What was she going to do? It was like Twilight all over again.
基于1个网页-相关网页
He says people seemed intent on producing a certain mood: they used such terms as "interesting," "entertaining," "distracting," or "challenging" to describe what they sought.
他说,人们似乎一心想要产生特定的情绪:他们使用诸如“有趣的”、“娱乐性”、“可笑的”或“挑战性”来描述其寻找的东西。
His stories were interesting but too long, and he never seemed to come to the point.
他说的事挺有意思但是太长了,似乎从来说不到点子上。
The conversation seemed interesting, and he stood still waiting for an opportunity of expressing his own ideas, as young people are fond of doing.
他心里觉得他们的谈话十分有趣,他于是停了下来,等待有机会说出自己的主见,就像年轻人那样,个个喜欢这一着。
应用推荐