go top

有道翻译

he defined a good style as proper words in proper places dlear simple concrete diction uncomplicated sentence structure economy and conciseness of language mark all his writings---essays poems and novels

他把“文风”定义为:用词恰当、位置恰当、清晰、简单、具体、措辞简洁、句子结构简单、语言简洁是他所有作品——散文、诗歌和小说——的标志

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定